30.08.2016
Dzīves stāsts: Zīmju valodas tulce
Mēs viņu esam pieraduši redzēt televizora ekrānā, bet vai pamanām? Tik ierasts LTV raidījumos ir kļuvis surdotulks. «Kad saku, ka esmu zīmju valodas tulks, reizēm man atbild – tad jau tu esi zvaigžņu tulks!» smejas Brigita Lazda.
Žurnāla “Ievas Stāsti” šī gada 22. jūlija numurā ievietota žurnālistes Sandras Eglītes intervija ar Brigitu par viņas dzīves līkločiem un ceļu uz sirdsdarbu – tulkošanu latviešu zīmju valodā dažādās situācijās, bet īpaši televīzijas raidījumos.
Vai mani sapratīs?
«Pirmajā reizē man šķita, ka no satraukuma sirds pa muti izkāps ārā! Skanēja Panorāmas ievadmūzika, un es domāju – viss... Tā taču ir tiešraide – vai es paspēšu tikt līdzi diktoram, vai zināšu visas zīmes, vai cilvēki mani sapratīs? Tolaik biju jauna, knapi pāri divdesmit… Visu tekstu skatīt šeit!